Перевод "крафтовое пиво" на английский

Русский
English
0 / 30
пивоbeer
Произношение крафтовое пиво

крафтовое пиво – 33 результата перевода

Как дела?
Я принесла крафтовое пиво!
- Да.
What up?
I brought brew dogs!
Yeah.
Скопировать
Достану у Дина крафтового пива, оно ничего так.
Не, не нужно мне его крафтовое пиво.
Его я купил, всё нормально.
I'll get some of Dean's craft beer, some good shit.
No, I don't want to drink his craft beer.
Oh, I bought it, it's fine.
Скопировать
Пиво, пожалуйста.
Достану у Дина крафтового пива, оно ничего так.
Не, не нужно мне его крафтовое пиво.
Beer would be good.
I'll get some of Dean's craft beer, some good shit.
No, I don't want to drink his craft beer.
Скопировать
Как дела?
Я принесла крафтовое пиво!
- Да.
What up?
I brought brew dogs!
Yeah.
Скопировать
Достану у Дина крафтового пива, оно ничего так.
Не, не нужно мне его крафтовое пиво.
Его я купил, всё нормально.
I'll get some of Dean's craft beer, some good shit.
No, I don't want to drink his craft beer.
Oh, I bought it, it's fine.
Скопировать
Пиво, пожалуйста.
Достану у Дина крафтового пива, оно ничего так.
Не, не нужно мне его крафтовое пиво.
Beer would be good.
I'll get some of Dean's craft beer, some good shit.
No, I don't want to drink his craft beer.
Скопировать
Супер. Люблю тебя!
Вот твое пиво.
Умница, медвежонок.
Great.
Here's your beer.
Oh, good job, chipmunk.
Скопировать
Это - длинная история.
Для неё нужна кружка пива и тёмный бар.
Отличная идея.
it's a long story.
That requires a pitcher of beer and a dark bar.
I got time for that.
Скопировать
Его надо удалить.
Пойдем за пивом, а?
Отстань от меня.
He needs to be taken out.
Let's go get a beer, huh?
Get off me.
Скопировать
Боже мой.
Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?
Что, черт возьми, у тебя за проблема, идиотка...
Sweet Jesus.
I'm gonna bring y'all a free round of beer.
What the hell is your problem, dimwitted...
Скопировать
Здесь были самые неожиданные люди.
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур
А бойкот пива Кур, не был успешен.
There were some very unexpected ones.
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer.
And the Coors beer boycott had not been too successful.
Скопировать
Лидер Тимстер, Алан Байд пришел прямо в мой магазин, и попросил меня собрать народ для байкота пива Кур.
А бойкот пива Кур, не был успешен.
Но мои люди изъяли пиво Кур из баров для геев, и немедленно Кур перестал быть номер один, и обвалился.
Teamster leader Allan Baird walked right into my shop and asked me if I could get my people to help boycott Coors beer.
And the Coors beer boycott had not been too successful.
But I got my people to get all the Coors beer out of all the gay bars, and immediately Coors fell from number one and they caved.
Скопировать
На здоровье.
- Два пива, пожалуйста! Будешь пиво?
- Ага.
Enjoy.
Can I get two beers, please?
You want a beer?
Скопировать
- Ага.
- Три пива!
спасибо!
You want a beer?
- Yeah.
- Three beers.
Скопировать
В конце останется только один.
Мне пива, пожалуйста!
Спасибо, большое!
There can be only one.
Can I get a beer, please?
Thank you very much.
Скопировать
- Да, было.
- Пойдём, выпьем пива?
- Нет.
- We did.
Shall we go and have a beer or something?
- No.
Скопировать
Что?
Если у тебя выйдет сделать это до конца недели, ты считаешь, сколько пива и сколько таблеток ты сможешь
Хорошо, чем еще предложишь заняться?
What?
If you can make it to the end of the week, you're counting how much beer and how many pills you can get down your neck before you die.
Well, what else am I supposed to do?
Скопировать
- Из ловушек для слизняков? - Нет чувак.
Они пьют пиво тёплым.
- Так что случилось?
- From a slug trap?
- No, dude. Warm.
- So what happened? - Oh, yeah.
Скопировать
Спокойной ночи, Лиам.
Можно я попробую твое пиво?
У тебя есть экстази?
Night, Liam.
Can I have a taste of your lager?
Have you got any Es?
Скопировать
Нам надо выбираться отсюда! Постой, Лоис.
В холодильнике ящик пива!
Я не могу его бросить!
Peter, the water's rising fast!
We gotta get outta here!
Hang on, Lois.
Скопировать
Я буду воображать, что вы - команда New York Nicks!
Убирайте кошельки, пиво за мой счёт! Приятно даже, Питер.
Что за случай? Я наконец получил выплату по страховке жизни Лоис!
Lois' life insurance policy paid off.
And I was gonna valet park.
I didn't know that you had life insurance on Lois.
Скопировать
Только мы вдвоем.
Ok, как много пива?
Хм, около 8, прежде, чем она это сделает с тобой.
Just the two of us.
Ok, how many beers?
Ehm, let's say about eight before she would do you.
Скопировать
Ты не наш старший брат. - Нет, брат.
Так что дай мне пива, маленькийбратец, пока я не натёр тебе бошку.
Чувак, клянусь Богу, если ты попробуешь натереть мне голову...
You are not our big brother.
Yes, I am. So get me a beer, little bro, before I give you a serious noogie.
Dude, I swear to God, if you try and give me a noogie...
Скопировать
Последнее, что вам надо, это полная комната больных заложников.
Так что, парни, вы не возражаете, если я возьму пару банок пива?
- Я чувствую, что мы будем более расслабленными, если у нас будет пара банок пива.
The last thing you need is a roomful of sick hostages.
So, guys, do you mind if I grab a couple of beers?
I feel we would be a lot more relaxed if we had some beers.
Скопировать
Так что, парни, вы не возражаете, если я возьму пару банок пива?
- Я чувствую, что мы будем более расслабленными, если у нас будет пара банок пива.
- О, и холодильник!
So, guys, do you mind if I grab a couple of beers?
I feel we would be a lot more relaxed if we had some beers.
Oh, and a cooler!
Скопировать
- Возьми холодильник.
Мы хотим сохранить пиво холодным.
- Хорошая идея, Чарли.
Get a cooler.
We're gonna want to keep the beers cold.
Good idea, Charlie.
Скопировать
Какого чёрта?
Холодильник должен сохранить пиво холодным.
- Как мы должны делать это без холодильника?
Uhuh.
What the hell? The cooler's gonna keep the beer cold.
How are we gonna do that without a cooler?
Скопировать
- Как мы должны делать это без холодильника?
- Я не против холодного пива.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
How are we gonna do that without a cooler?
I would appreciate a cold beer.
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Скопировать
- Я не против холодного пива.
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
- Кто пьёт тёплое пиво?
I would appreciate a cold beer.
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Who drinks warm beer?
Скопировать
- Все мы должны иметь холодное пиво в холодильнике.
- Кто пьёт тёплое пиво?
Проголосуем.
We should probably all have a cold beer inside of a cooler.
Who drinks warm beer?
Let's take a vote.
Скопировать
Проголосуем.
Все за пиво и холодильники... Отлично.
- Решено.
Let's take a vote.
All in favor of beer and coolers...
Great.
Скопировать
- Не двигайся, Чарли!
Никакого пива.
Никакого холодильника Маргарет, опусти руку.
Don't move, Charlie!
No beer.
No cooler. Margaret, put your hand down.
Скопировать
Это единственное время в году, когда мы делаем хоть какие-то деньги!
Они также экспериментирует с секретным самодельным пивом.
На улице говорят, что оно восхитительно и придаёт силы!
That's the only time of year we make any money!
They're also experimenting with a secret microbrew.
Word on the street is that it's delicious and powerful!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов крафтовое пиво?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы крафтовое пиво для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение